| token | oraec224-16-1 | oraec224-16-2 | oraec224-16-3 | oraec224-16-4 | oraec224-16-5 | oraec224-16-6 | oraec224-16-7 | oraec224-16-8 | oraec224-16-9 | oraec224-16-10 | oraec224-16-11 | oraec224-16-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm | =k | wj | m-ꜥ | ꜥẖn-jr,t | =f | n | mšr,w | nw | tm | m | (w)šꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [484] | [485] | ← | 
| translation | retten | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | vor (jmdm. retten) | GBez | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [temporal] | Abend, Abendämmerung, Abendrot | umhüllen | alles | mittels, durch [instr.] | Nacht, tiefe Nacht | ← | 
| lemma | nḥm | =k | wj | m-ꜥ | Ꜥẖn-jr.t | =f | m | mšr.w | nw | tm | m | wšꜣ.w | ← | 
| AED ID | 86430 | 10110 | 44000 | 851449 | 500320 | 10050 | 64360 | 76470 | 80870 | 172020 | 64360 | 50230 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du mich vor dem retten, der des Abends sein Auge schließt, der alles mit tiefer Nacht umhüllt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License