| token | oraec224-41-1 | oraec224-41-2 | oraec224-41-3 | oraec224-41-4 | oraec224-41-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | znf | qb | nzp{n},pl | zmꜣ-tꜣ | wš | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [496] | [496] | [496] | [496] | [497] | ← | 
| translation | Blut | kühlen | Wunden | das Landen, Begräbnis | leer/zerstört sein | ← | 
| lemma | znf | qbb | nzp.w | zmꜣ-tꜣ | wš | ← | 
| AED ID | 137250 | 160170 | 88180 | 401127 | 50040 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | substantive | substantive | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Blut ist, was die Wunden kühlt, Begräbnis - zerstört.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License