| token | oraec224-55-1 | oraec224-55-2 | oraec224-55-3 | oraec224-55-4 | oraec224-55-5 | oraec224-55-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | nḫt | ḥnꜥ | =f | ḥr | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [503] | [503] | [503] | [503] | [503] | [503] | ← | 
| translation | [aux.] | Starker | zusammen mit | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wegen, für [Grund] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | jw | nḫt | ḥnꜥ | =f | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 21881 | 87580 | 850800 | 10050 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Deshalb befand sich ein starker (Mann) bei ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License