token | oraec2262-3-1 | oraec2262-3-2 | oraec2262-3-3 | oraec2262-3-4 | oraec2262-3-5 | oraec2262-3-6 | oraec2262-3-7 | oraec2262-3-8 | oraec2262-3-9 | oraec2262-3-10 | oraec2262-3-11 | oraec2262-3-12 | oraec2262-3-13 | oraec2262-3-14 | oraec2262-3-15 | oraec2262-3-16 | oraec2262-3-17 | oraec2262-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | stp | kꜣ | n(,j) | N(j),t | zꜣ | jr | nṯr-ꜥꜣ | sjꜥ | =f | N(j),t | n | nṯr-ꜥꜣ | n | swt | js | wꜥ | jm | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/E sup 36 = 693] | [Nt/F/E sup 36 = 693] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | [Nt/F/E sup 37 = 694] | ← |
translation | schützen | Ka; Lebenskraft | von [Genitiv] | Neith | Schutz | [idiomatisch] | der große Gott (Gott) | emporsteigen lassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Neith | hin zu | der große Gott (Gott) | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.] | [Partikel (enklitisch)] | einer (von mehreren) | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | stp | kꜣ | n.j | Nj.t | zꜣ | r | nṯr-ꜥꜣ | sjꜥr | =f | Nj.t | n | nṯr-ꜥꜣ | n | swt | js | wꜥ | m | =sn | ← |
AED ID | 854554 | 162870 | 850787 | 702960 | 125600 | 91900 | 90360 | 128000 | 10050 | 702960 | 78870 | 90360 | 78870 | 130830 | 31130 | 600041 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | entity_name | substantive | preposition | epitheton_title | verb | pronoun | entity_name | preposition | epitheton_title | preposition | pronoun | particle | adjective | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Ka der Neith schützt den Großen Gott und er läßt Neith zum Großen Gott emporsteigen, denn er ist einer von ihnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License