| token | oraec2263-3-1 | oraec2263-3-2 | oraec2263-3-3 | oraec2263-3-4 | oraec2263-3-5 | oraec2263-3-6 | oraec2263-3-7 | oraec2263-3-8 | oraec2263-3-9 | oraec2263-3-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.y | n | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | nw | wdi̯.y | sw | m | gs | pf | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | [M/C med/W 96 = 540] | ← |
| translation | bringen | [Dativ: Nutzen] | Nemti-em-za-ef | Merenre | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | setzen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Seite | jener [Dem.Pron. sg.m] | ← |
| lemma | jni̯ | n | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | nw | wdi̯ | sw | m | gs | pf | ← |
| AED ID | 26870 | 78870 | 854416 | 401175 | 851519 | 854503 | 129490 | 64360 | 854572 | 59880 | ← |
| part of speech | verb | preposition | entity_name | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | dual | dual | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Bringt dem Nemti-em-za-ef Merenre dies, setzt ihn auf jene Seite.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License