token | oraec228-13-1 | oraec228-13-2 | oraec228-13-3 | oraec228-13-4 | oraec228-13-5 | oraec228-13-6 | oraec228-13-7 | oraec228-13-8 | oraec228-13-9 | oraec228-13-10 | oraec228-13-11 | oraec228-13-12 | oraec228-13-13 | oraec228-13-14 | oraec228-13-15 | oraec228-13-16 | oraec228-13-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯-Jmn | wr | nḫt,w.pl | ḥr | ḫꜣs,t.pl | nb | mj | jtj | jtj.pl | =f | Stẖ | ꜥꜣ-pḥ,tj | ḥ(wi̯) | ḫꜣs,t.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | groß | Sieg | über | Fremdland | alle | wie | Vater | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seth | der groß an Kraft ist | schlagen | Fremdland | ← |
lemma | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | wr | nḫt.w | ḥr | ḫꜣs.t | nb | mj | jtj | jtj | =f | Stẖ | ꜥꜣ-pḥ.tj | ḥwi̯ | ḫꜣs.t | ← |
AED ID | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 47271 | 87620 | 107520 | 114300 | 81660 | 850796 | 32820 | 32820 | 10050 | 148520 | 550354 | 854530 | 114300 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | pronoun | entity_name | epitheton_title | verb | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | plural | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | epith_king | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, mit großen Siegen über alle Fremdländer wie der Vater seiner Väter Seth-mit-großer-Kraft, der (= Ramses II.) die Fremdländer schlug,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License