token | oraec228-23-1 | oraec228-23-2 | oraec228-23-3 | oraec228-23-4 | oraec228-23-5 | oraec228-23-6 | oraec228-23-7 | oraec228-23-8 | oraec228-23-9 | oraec228-23-10 | oraec228-23-11 | oraec228-23-12 | oraec228-23-13 | oraec228-23-14 | oraec228-23-15 | oraec228-23-16 | oraec228-23-17 | oraec228-23-18 | oraec228-23-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫfꜥ | =f | šsr | =f | jw | =f | mj | sbꜣ | sšd | m | ḥr-jb | ꜥšꜣ,t | m | nḫt | ꜥwn | sqr.y.pl | n.w | pḥ.ww | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [19] | [19] | [19] | ← |
translation | fassen, packen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pfeil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Stern | blitzschnell sein | in | Mitte | Menge | durch (etwas) | Stärke | plündern | Gefangener | von [Genitiv] | die Enden (des Landes) | Land (geogr.-polit.) | ← |
lemma | ḫfꜥ | =f | šsr | =f | jw | =f | mj | sbꜣ | sšd | m | ḥr.j-jb | ꜥšꜣ.wt | m | nḫt.w | ꜥwn | sqr | n.j | pḥ.ww | tꜣ | ← |
AED ID | 116630 | 10050 | 157560 | 10050 | 21881 | 10050 | 850796 | 131180 | 145840 | 64360 | 107810 | 41050 | 64360 | 87620 | 36110 | 146200 | 850787 | 61550 | 854573 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: und seinen Pfeil packte, wobei er (so schnell) wie ein Stern war, der blitzschnell siegreich hernieder sauste in die Mitte der (feindlichen) Menge, der die Gefangenen vom äußersten Ende der Erde ausplünderte,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License