token | oraec228-3-1 | oraec228-3-2 | oraec228-3-3 | oraec228-3-4 | oraec228-3-5 | oraec228-3-6 | oraec228-3-7 | oraec228-3-8 | oraec228-3-9 | oraec228-3-10 | oraec228-3-11 | oraec228-3-12 | oraec228-3-13 | oraec228-3-14 | oraec228-3-15 | oraec228-3-16 | oraec228-3-17 | oraec228-3-18 | oraec228-3-19 | oraec228-3-20 | oraec228-3-21 | oraec228-3-22 | oraec228-3-23 | oraec228-3-24 | oraec228-3-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | nṯr-nfr | mj,tt | Rꜥw | ity | jṯi̯ | tꜣ.pl | nb | m | ḫpš | =f | sḥ,j | rs-tp | mnḫ | sḫr.pl | pḥtj | sḫr | rqy.pl | =f | jni̯ | pḥ,wj | tꜣ | ḥr | ḥḥi̯ | ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | leben | der vollkommene Gott (König) | Gleicher | Re | Herrscher | erobern | Land (geogr.-polit.) | alle | durch (etwas) | Sichelschwert | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ratgeber | wachsam (attributiv) | trefflich | Plan | stark | niederwerfen | Widersacher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | töten ("das Ende herbeibringen") | Ende | Land (geogr.-polit.) | [mit Infinitiv] | suchen | Kampf | ← |
lemma | ꜥnḫ | nṯr-nfr | mj.tj | Rꜥw | jty | jṯi̯ | tꜣ | nb | m | ḫpš | =f | zḥ.y | rs-tp | mnḫ | sḫr | pḥtj | sḫr | rq.w | =f | jni̯ | pḥ.wj | tꜣ | ḥr | ḥjḥj | ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 38530 | 90390 | 67930 | 400015 | 32930 | 33560 | 854573 | 81660 | 64360 | 116460 | 10050 | 140420 | 96000 | 400110 | 142800 | 61620 | 142780 | 96330 | 10050 | 26870 | 61490 | 854573 | 107520 | 101930 | 39930 | ← |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | entity_name | substantive | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | participle | participle | participle | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es lebe der vollkommene Gott, das Ebenbild des Re, der Fürst, der alle Länder mit seinem Sichelschwert ergriff, der wachsame Ratgeber, der mit trefflichen Plänen, der Starke, der seine Widersacher niederwarf, der das Ende eines Landes auf der Suche nach Kampf herbeibrachte,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License