| token | oraec23-253-1 | oraec23-253-2 | oraec23-253-3 | oraec23-253-4 | oraec23-253-5 | oraec23-253-6 | oraec23-253-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥntj,w | šw | nḥd,t | wꜣḏ,w | wꜥr,t | r | wꜥr,t | ← | 
| hiero | 𓂝𓈖𓅂𓈒𓏥 | 𓆄𓅱𓇶𓈒𓏥 | 𓅘𓎛𓂧𓏏𓏥 | 𓇅𓅱𓈒𓏥 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | 𓂋 | 𓂾𓏏𓈇𓏤 | ← | 
| line count | [61,3] | [61,3] | [61,4] | [61,4] | [61,4] | [61,4] | [61,4] | ← | 
| translation | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | trocken | [offizinell Verwendetes] | grüner Stein (allg.); Malachit | Teil | [Präposition] | Teil | ← | 
| lemma | ꜥnt.w | šwi̯ | nḥd.t | wꜣḏ | wꜥr.t | r | wꜥr.t | ← | 
| AED ID | 39010 | 152730 | 86740 | 43620 | 44750 | 91900 | 44750 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Getrocknete Myrrhe, $nḥd.t$-Myrrhe, Malachit (oder: frische $nḥd.t$-Myrrhe): Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License