| token | oraec23-261-1 | oraec23-261-2 | oraec23-261-3 | oraec23-261-4 | oraec23-261-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯.t | hꜣi̯ | ḥr | ḫ,t | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓁷𓏤 | 𓐍𓏏𓊮 | ← | 
| line count | [61,7] | [61,7] | [61,7] | [61,7] | [61,7] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | veranlassen | herabsteigen | [räumlich/gerichtet] | Feuer; Flamme | ← | 
| lemma | nn | rḏi̯ | hꜣi̯ | ḥr | ḫ.t | ← | 
| AED ID | 851961 | 851711 | 97350 | 107520 | 113020 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: ohne (es) aufs Feuer fallen zu lassen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License