token | oraec23-261-1 | oraec23-261-2 | oraec23-261-3 | oraec23-261-4 | oraec23-261-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rḏi̯.t | hꜣi̯ | ḥr | ḫ,t | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓁷𓏤 | 𓐍𓏏𓊮 | ← |
line count | [61,7] | [61,7] | [61,7] | [61,7] | [61,7] | ← |
translation | [Negationspartikel] | veranlassen | herabsteigen | [räumlich/gerichtet] | Feuer; Flamme | ← |
lemma | nn | rḏi̯ | hꜣi̯ | ḥr | ḫ.t | ← |
AED ID | 851961 | 851711 | 97350 | 107520 | 113020 | ← |
part of speech | particle | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ohne (es) aufs Feuer fallen zu lassen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License