token | oraec23-268-1 | oraec23-268-2 | oraec23-268-3 | oraec23-268-4 | oraec23-268-5 | oraec23-268-6 | oraec23-268-7 | oraec23-268-8 | oraec23-268-9 | oraec23-268-10 | oraec23-268-11 | oraec23-268-12 | oraec23-268-13 | oraec23-268-14 | oraec23-268-15 | oraec23-268-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | msdm,t | 1 | ḫt-ꜥwꜣ | rʾ-8 | snn | rʾ-16 | ḥtm | rʾ-16 | ṯr,w | rʾ-64 | ꜥntj,w | šw | rʾ-64 | pr,t | tntj | rʾ-64 | ← |
hiero | 𓄟𓋴𓂧𓅓𓏏𓈒𓏥 | 𓏤 | 𓆱𓂝𓍯𓄿𓈒𓏥 | 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓋴𓇑𓇑𓈖𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓊨𓏏𓅯𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓏞𓅱𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓂝𓈖𓅂𓈒𓏥 | 𓆄𓅱𓇶𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓍁𓏏𓏥 | 𓏏𓈖𓍘𓇋𓈒𓏥 | 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [61,10] | [61,10] | [61,10] | [61,10] | [61,10] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | [61,11] | ← |
translation | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Material] | [Bruchzahl] | [ein mineralischer Stoff (für Augenbalsam und Schminke)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Mineral] | [Bruchzahl] | [ein mineralischer Stoff (ockerhaltig)] | [Bruchzahl] | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | trocken | [Bruchzahl] | Frucht (einer Pflanze); Saatkorn | [Pflanze] | [Bruchzahl] | ← |
lemma | msdm.t | 1...n | ḫt-ꜥwꜣ | 1...n | snn | 1...n | ḥtm | 1...n | ṯr.w | 1...n | ꜥnt.w | šwi̯ | 1...n | pr.t | tntj | 1...n | ← |
AED ID | 76190 | 850814 | 860327 | 850814 | 137600 | 850814 | 111660 | 850814 | 176220 | 850814 | 39010 | 152730 | 850814 | 60310 | 861520 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Bleiglanz: 1, „Fauliges-Holz“-Droge: 1/8 (Dja), $snn$-Droge: 1/16 (Dja), $ḥtm$-Mineral: 1/16 (Dja), $ṯr.w$-Ocker: 1/64 (Dja) getrocknete Myrrhe: 1/64 (Dja), Früchte der $tntj$-Pflanzen: 1/64 (Dja).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License