token | oraec2307-17-1 | oraec2307-17-2 | oraec2307-17-3 | oraec2307-17-4 | oraec2307-17-5 | oraec2307-17-6 | oraec2307-17-7 | oraec2307-17-8 | oraec2307-17-9 | oraec2307-17-10 | oraec2307-17-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | js | mꜣꜣ | =j | Ḥr,w | ḥr | nfr,y(t) | Ḏḥw,tj | mꜣꜥ,t | ḥr | ꜥ.wj | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
translation | [Part. am Satzanfang] | sehen; erblicken | ich [pron. suff. 1. sg.] | GN/Horus | und [z.Koordination zweier Subst.], mit | Strick am Steuerruder | GN/Thot | GN/Maat | auf, über, vor, hinter [lok.] | Arm, Hand | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | js | mꜣꜣ | =j | Ḥr.w | ḥr | nfr.yt | Ḏḥw.tj | Mꜣꜥ.t | ḥr | ꜥ | =f | ← |
AED ID | 31130 | 66270 | 10030 | 107500 | 107520 | 83890 | 185290 | 66630 | 107520 | 34360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Dabei sehe ich Horus mit dem Steuerstrick und Thot mit der Maat auf seinen Armen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License