oraec231-19

token oraec231-19-1 oraec231-19-2 oraec231-19-3 oraec231-19-4 oraec231-19-5 oraec231-19-6 oraec231-19-7 oraec231-19-8 oraec231-19-9 oraec231-19-10
written form ⸢ky⸣ mꜣꜣ z,t nn msi̯ m ⸮⸢___⸣? m (j)ḫ,t ⸮nb.t?
hiero 𓎡𓇋𓇋 𓌳𓂂𓂂 𓊃𓏏𓁐 𓂜𓈖 𓄟𓋴𓀗𓅱𓆇 𓅓 𓅘 𓅓 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓎟𓏏
line count [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7] [22,7 = vso. 1,7]
translation anderer feststellen Frau [Negationswort, systematisch unterschieden von n] gebären [Präposition] [Wort] durch (etwas) Sache irgendein
lemma ky mꜣꜣ z.t nn msi̯ m _ m jḫ.t nb
AED ID 163760 66270 125040 851961 74950 64360 850831 64360 30750 81660
part of speech adjective verb substantive particle verb preposition undefined preposition substantive adjective
name
number
voice
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein anderes Feststellen einer Frau, die nicht gebären kann in […] in / durch irgendeine Sache:

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License