oraec231-32

token oraec231-32-1 oraec231-32-2 oraec231-32-3 oraec231-32-4 oraec231-32-5 oraec231-32-6 oraec231-32-7 oraec231-32-8 oraec231-32-9 oraec231-32-10 oraec231-32-11 oraec231-32-12 oraec231-32-13 oraec231-32-14 oraec231-32-15 oraec231-32-16 oraec231-32-17 oraec231-32-18 oraec231-32-19 oraec231-32-20 oraec231-32-21 oraec231-32-22 oraec231-32-23 oraec231-32-24 oraec231-32-25
written form ẖni̯.jn =k jm m ḏ,t =st jswt ꜣm.n =k ⸢mnjꜣ⸣ =s m ḏbꜥ.pl =k ḥnꜥ ⸢⸮rmnj?⸣ =k ḥr ⸮ḏdf? ḥr wꜣ,t nb.t n(,j).t =s
hiero 𓂙𓈖𓅱𓊛𓂡𓇋𓈖 𓎡 𓇋𓅓 𓅓 𓆓𓏏𓏤 𓋴𓏏 𓇋𓋴𓏏𓅱 𓄿𓅓𓂢𓂡𓈖 𓎡 𓏠𓈖𓇋𓄿𓂢 𓊃 𓅓 𓂭𓂭𓂭𓏥 𓎡 𓎛𓈖𓂝 𓂢𓈖𓇋𓄹 𓎡 𓁷𓏤 𓆙 𓁷𓏤 𓈐𓏏𓏤 𓎟𓏏 𓈖𓏏 𓂝𓏤 𓋴
line count [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,11 = vso. 1,11] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12] [22,12 = vso. 1,12]
translation (jmdn.) fahren [Suffix Pron. sg.2.m.] damit [lokal] Körper, Leib [Suffix Pron. sg.3.f.] [nichtenkl. Einleitungspartikel] ergreifen [Suffix Pron. sg.2.m.] Pulsstelle [Suffix Pron.sg.3.f.] mittels Finger [Suffix Pron. sg.2.m.] und (Koordination von Substantiv/-formen) Oberarm [Suffix Pron. sg.2.m.] [Bildungselement des Präsens I] sich schlängeln über Weg jeder von [Genitiv] Arm [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ẖni̯ =k jm m ḏ.t =st jsṯ ꜣmm =k mnjꜣ =s m ḏbꜥ =k ḥnꜥ rmn =k ḥr ḏdf ḥr wꜣ.t nb n.j =s
AED ID 123230 10110 24640 64360 181350 851173 851440 144 10110 70290 10090 64360 183430 10110 850800 854523 10110 107520 186240 107520 42490 81660 850787 34360 10090
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive pronoun particle verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition verb preposition substantive adjective adjective substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann fährst du damit über ihren Leib, während du ihre Pulsstelle mit deinen Fingern ergriffen hast / hältst und deinen Oberarm (?) sich über jeden Weg ihres Unterarms schlängelt (?).

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License