token | oraec2330-5-1 | oraec2330-5-2 | oraec2330-5-3 | oraec2330-5-4 | oraec2330-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | s,t | =k | ḥr | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | ← |
translation | Platz nehmen | Sitz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | s.t | =k | ḥr | =f | ← |
AED ID | 851809 | 854540 | 10110 | 107520 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Nimm Platz auf ihm!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License