| token | oraec2330-5-1 | oraec2330-5-2 | oraec2330-5-3 | oraec2330-5-4 | oraec2330-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | s,t | =k | ḥr | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | [T/A/W 50 = 286] | ← | 
| translation | Platz nehmen | Sitz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jri̯ | s.t | =k | ḥr | =f | ← | 
| AED ID | 851809 | 854540 | 10110 | 107520 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Nimm Platz auf ihm!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License