token | oraec2345-5-1 | oraec2345-5-2 | oraec2345-5-3 | oraec2345-5-4 | oraec2345-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wšd | =f | ḥr | 〈ms,w〉 | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | ← |
translation | begrüßen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen | Kinder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wšd | =f | ḥr | ms | =f | ← |
AED ID | 50700 | 10050 | 107520 | 74750 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Er wird wegen seiner Nachkommenschaft begrüßt/geschätzt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License