oraec2348-14

token oraec2348-14-1 oraec2348-14-2 oraec2348-14-3 oraec2348-14-4 oraec2348-14-5 oraec2348-14-6 oraec2348-14-7 oraec2348-14-8 oraec2348-14-9 oraec2348-14-10 oraec2348-14-11 oraec2348-14-12 oraec2348-14-13 oraec2348-14-14 oraec2348-14-15 oraec2348-14-16
written form fꜣi̯.n =[s] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr p,t n wꜣḥ =s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r tꜣ mm nṯr.pl ꜣḫ,j.w
hiero
line count [N/V/N 15 = 1365] [N/V/N 15 = 1365] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 16 = 1366] [N/V/N 17 = 1367] [N/V/N 17 = 1367] [N/V/N 17 = 1367] [N/V/N 17 = 1367] [N/V/N 17 = 1367]
translation hochheben [Suffix Pron.sg.3.f.] Pepi [Thronname Pepis II.] zu (lok.) Himmel [Negationswort] legen [Suffix Pron.sg.3.f.] Pepi [Thronname Pepis II.] zu (lok.) Erde unter (einer Anzahl von) Gott herrlich; nützlich; verklärt
lemma fꜣi̯ =s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r p.t n wꜣḥ =s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r tꜣ m-m nṯr ꜣḫ
AED ID 63460 10090 400313 400330 91900 58710 850806 43010 10090 400313 400330 91900 854573 64371 90260 600475
part of speech verb pronoun entity_name entity_name preposition substantive particle verb pronoun entity_name entity_name preposition substantive preposition substantive adjective
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Sie] hat Pepi Neferkare zum Himmel emporgehoben - sie wird Pepi Neferkare nicht auf die Erde niedersetzen - unter die Götter, die Ach sind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License