token | oraec235-15-1 | oraec235-15-2 | oraec235-15-3 | oraec235-15-4 | oraec235-15-5 | oraec235-15-6 | oraec235-15-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wrḥ.w.pl | ꜥnt,jw | =(j) | ⸢ḥr⸣ | sti̯ | mw | ẖr,j | ← |
hiero | 𓅨𓂋𓎛𓅱𓏊𓂡𓀀𓏥 | 𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏥 | 𓁷𓏤 | [⯑] | 𓈗 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | ← | |
line count | [1, 8] | [1, 8] | [1, 8] | [1, 8] | [1, 8] | [1, 9] | [1, 9] | ← |
translation | salben | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | ausgießen | Wasser | befindlich unter; unterer | ← |
lemma | wrḥ | ꜥnt.w | =j | ḥr | sti̯ | mw | ẖr.j | ← |
AED ID | 48030 | 39010 | 10030 | 107520 | 854553 | 69000 | 124220 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | infinitive | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Die mit (meiner?) Myrrhe gesalbt waren, gossen Schmutzwasser aus (?; oder: verspritzten Urin?; oder: spuckten darauf?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License