token | oraec235-29-1 | oraec235-29-2 | oraec235-29-3 | oraec235-29-4 | oraec235-29-5 | oraec235-29-6 | oraec235-29-7 | oraec235-29-8 | oraec235-29-9 | oraec235-29-10 | oraec235-29-11 | oraec235-29-12 | oraec235-29-13 | oraec235-29-14 | oraec235-29-15 | oraec235-29-16 | oraec235-29-17 | oraec235-29-18 | oraec235-29-19 | oraec235-29-20 | oraec235-29-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | jri̯.y | =j | sḫr.w.pl | =k | ḥr-n,tt | n | ḥr | =j | st | n | ḫmt | =j | st | n | jni̯ | jb | =j | wsfꜣ,t | n.t | bꜣk.w.pl | ← |
hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓀀 | 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏏 | 𓂜 | 𓁷𓂋𓐡𓂡 | 𓀀 | 𓋴𓏏 | 𓂜 | 𓐍𓂸𓏏𓏥𓂜 | 𓀀 | 𓋴𓏏 | 𓂜 | 𓏎𓈖 | 𓄣𓏤 | 𓀀 | 𓅱𓋴𓆑𓄿𓏏𓅯𓅪𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓅡𓎡𓅱𓀀𓏥 | ← |
line count | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | [2, 6] | ← |
translation | [Partikel] | sich Gedanken machen (um) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gedanke; Plan; Angelegenheit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | weil (Konjunktion) | [Negationswort] | bereiten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | [Negationswort] | bedenken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | [Negationswort] | bringen | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Nachlässigkeit; Trägheit | von [Genitiv] | Diener | ← |
lemma | jḫ | jri̯ | =j | sḫr | =k | ḥr-n.tjt | n | ḥr | =j | st | n | ḫmt | =j | st | n | jni̯ | jb | =j | wzf.t | n.j | bꜣk | ← |
AED ID | 30730 | 851809 | 10030 | 142800 | 10110 | 108040 | 850806 | 107560 | 10030 | 147350 | 850806 | 117340 | 10030 | 147350 | 850806 | 26870 | 23290 | 10030 | 650064 | 850787 | 53830 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | particle | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Also möchte ich (mit diesem Bericht?) deine Verhaltensweise bestimmen, weil ich nicht darauf (d.h. auf den Anschlag) vorbereitet war, weil ich es nicht bedacht hatte und weil mein Herz (mir) nicht die Faulheit (oder: Nachlässigkeit, d.h. Unzuverlässigkeit?) der Dienerschaft vorgeführt hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License