| token | oraec235-52-1 | oraec235-52-2 | oraec235-52-3 | oraec235-52-4 | oraec235-52-5 | oraec235-52-6 | oraec235-52-7 | oraec235-52-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jw] | =[j] | [rḫ.kwj] | [ḏr-n,tt] | [jnk] | nb | jr,j | ⸢r⸣-ḏr | ← | 
| hiero | 𓎟 | 𓇋𓂋𓏭 | 𓂋𓇥𓂋𓅆 | ← | |||||
| line count | [3, 5] | [3, 5] | [3, 5] | [3, 5] | [3, 5] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wissen | denn | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Herr | davon | ganz | ← | 
| lemma | jw | =j | rḫ | ḏr-n.tjt | jnk | nb | jr.j | r-ḏr | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 184810 | 27940 | 81650 | 851428 | 859062 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | substantive | adjective | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | commonGender | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich weiß (es), seit/weil ich der Herr von diesem allem (wörtl.: davon insgesamt) bin (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License