| token | oraec235-53-1 | oraec235-53-2 | oraec235-53-3 | oraec235-53-4 | oraec235-53-5 | oraec235-53-6 | oraec235-53-7 | oraec235-53-8 | oraec235-53-9 | oraec235-53-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ms | msw_ | [...] | 〈ms.w.pl〉 | [...] | 〈msḏ,t〉 | [ꜥšꜣ.t] | [m] | [mr,t] | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓄟𓋴 | [⯑] | ← | |||||||
| line count | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | ← | ||
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [enkl. Partikel] | (An-)Klage | Kind | Hass | zahlreich | in | Straße | ← | ||
| lemma | jw | ms | msyw.t | ms | msḏ.yt | ꜥšꜣ | m | mrr.t | ← | ||
| AED ID | 21881 | 74800 | 650070 | 74750 | 76220 | 41011 | 64360 | 72740 | ← | ||
| part of speech | particle | particle | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Nun gibt es aber viel anklägerisches Gerede (?; oder: viele Kinder; oder: viel Haß) auf der Straße.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License