token | oraec235-53-1 | oraec235-53-2 | oraec235-53-3 | oraec235-53-4 | oraec235-53-5 | oraec235-53-6 | oraec235-53-7 | oraec235-53-8 | oraec235-53-9 | oraec235-53-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ms | msw_ | [...] | 〈ms.w.pl〉 | [...] | 〈msḏ,t〉 | [ꜥšꜣ.t] | [m] | [mr,t] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓄟𓋴 | [⯑] | ← | |||||||
line count | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | ← | ||
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [enkl. Partikel] | (An-)Klage | Kind | Hass | zahlreich | in | Straße | ← | ||
lemma | jw | ms | msyw.t | ms | msḏ.yt | ꜥšꜣ | m | mrr.t | ← | ||
AED ID | 21881 | 74800 | 650070 | 74750 | 76220 | 41011 | 64360 | 72740 | ← | ||
part of speech | particle | particle | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun gibt es aber viel anklägerisches Gerede (?; oder: viele Kinder; oder: viel Haß) auf der Straße.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License