token | oraec235-55-1 | oraec235-55-2 | oraec235-55-3 | oraec235-55-4 | oraec235-55-5 | oraec235-55-6 | oraec235-55-7 | oraec235-55-8 | oraec235-55-9 | oraec235-55-10 | oraec235-55-11 | oraec235-55-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [wḫꜣ] | [ḥr] | [m-bjꜣ] | ḥr-n,tt | n | rḫ | =f | st | šwi̯ | m | ḥr | =[k] | ← |
hiero | 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏏 | 𓂜 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓆑 | 𓋴𓏏 | 𓆄𓅱𓅪 | 𓅓 | 𓁷 | ← | ||||
line count | [3, 6] | [3, 6] | [3, 6] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | [3, 7] | ← |
translation | Törichter | sagend | im Gegenteil; keineswegs | denn; weil (Konjunktion) | [Negationswort] | wissen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | leer sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Ansicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wḫꜣ | ḥr-ḏd | m-bjꜣ.t | ḥr-n.tjt | n | rḫ | =f | st | šwi̯ | m | ḥr | =k | ← |
AED ID | 49150 | 650039 | 64760 | 108040 | 850806 | 95620 | 10050 | 147350 | 152670 | 64360 | 107510 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | verb | adverb | particle | particle | verb | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: der Törichte sagt "nein" (d.h. verneint es), weil er es nicht weiß, beraubt (, wie er ist,) von deinem Anblick.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License