oraec236-1

token oraec236-1-1 oraec236-1-2 oraec236-1-3 oraec236-1-4 oraec236-1-5 oraec236-1-6 oraec236-1-7 oraec236-1-8 oraec236-1-9 oraec236-1-10 oraec236-1-11 oraec236-1-12 oraec236-1-13 oraec236-1-14 oraec236-1-15 oraec236-1-16 oraec236-1-17 oraec236-1-18 oraec236-1-19 oraec236-1-20 oraec236-1-21 oraec236-1-22 oraec236-1-23 oraec236-1-24 oraec236-1-25 oraec236-1-26 oraec236-1-27 oraec236-1-28 oraec236-1-29 oraec236-1-30 oraec236-1-31 oraec236-1-32 oraec236-1-33 oraec236-1-34 oraec236-1-35 oraec236-1-36 oraec236-1-37 oraec236-1-38 oraec236-1-39 oraec236-1-40 oraec236-1-41 oraec236-1-42 oraec236-1-43 oraec236-1-44 oraec236-1-45 oraec236-1-46 oraec236-1-47 oraec236-1-48 oraec236-1-49 oraec236-1-50 oraec236-1-51 oraec236-1-52 oraec236-1-53 oraec236-1-54 oraec236-1-55 oraec236-1-56 oraec236-1-57 oraec236-1-58 oraec236-1-59 oraec236-1-60 oraec236-1-61 oraec236-1-62 oraec236-1-63 oraec236-1-64 oraec236-1-65 oraec236-1-66 oraec236-1-67 oraec236-1-68 oraec236-1-69 oraec236-1-70 oraec236-1-71 oraec236-1-72 oraec236-1-73 oraec236-1-74 oraec236-1-75 oraec236-1-76 oraec236-1-77 oraec236-1-78 oraec236-1-79 oraec236-1-80 oraec236-1-81 oraec236-1-82 oraec236-1-83 oraec236-1-84 oraec236-1-85 oraec236-1-86 oraec236-1-87 oraec236-1-88 oraec236-1-89 oraec236-1-90 oraec236-1-91 oraec236-1-92 oraec236-1-93 oraec236-1-94 oraec236-1-95 oraec236-1-96 oraec236-1-97 oraec236-1-98 oraec236-1-99 oraec236-1-100 oraec236-1-101
written form ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt,j-jmn,tjw nb-Ꜣbḏw m [...] šs ⸮[mnḫ,t]? ḫꜣ (n) (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) n ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj jm,j-jb n(,j) nb,t =f wr.t wꜣḥ nmt m qb jd,t [...] ⸮rn? =[f] rḫ ꜥḥꜥ(,w) =f rwd ḫtm nfr ꜥbb jqr s,t-ꜥ m šm,t nb.t nb šf,yt wr ḏr,t mꜥr jnm ḥḏ ḥbs.w.pl šps ḥꜥ.pl nṯri̯ mꜣꜣ rḫ tp-ḥsb n(,j) jri̯.t nꜥꜥ jb dmj n sr.pl pgꜣ jb ḥḏ jm,jt-ẖ,t sbṯ ḥr n spr,tj r ḏd =f n,t.t m jb =f ꜥq-jb nb,t =f n(,j)-s,t-jb =s ḏi̯(.w).n =s m ꜥr(r),wt ꜥꜣ.t qd mrr.w m n(,j) r(m)ṯ.pl ḫnt(,j)-s,t m pr-ꜥꜣ jm,j-rʾ-pr jmꜣḫ,w Rḏi̯-H̱nm,w ḏd
hiero 𓇓𓏏𓊵𓏙 𓁹𓊨𓀭 𓎟𓊽𓂧𓊖𓅱 𓏃𓋀𓅂𓀭 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 𓅓 𓎤 𓆼 𓐍𓏏 𓎟 𓄤 𓈖 𓆤𓏏𓋨 𓋴𓍋𓌡𓏤𓂝 𓏶𓄣𓏤 𓈖 𓎟𓏏 𓆑 𓅨𓂋𓏏 𓎝 𓂻𓏏 𓅓 𓈎𓃀� [⯑] 𓂋𓈖 𓂋𓐍 𓂝𓊢𓂝𓀙𓏥 𓆑 𓂋𓅱𓂧𓌗 𓐍𓏏𓋨𓏛 𓄤 𓂝𓃀𓃀 𓇋𓈎𓂋 𓊨𓏏𓂝𓏤 𓅓 𓈙𓅓𓏏𓂻 𓎟𓏏 𓎟 𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏 𓅨 𓂩𓏏 𓅓𓂝𓂋𓆭 𓆛𓌰𓅓 𓌉𓆓𓇳𓏥 𓎛𓃀𓋴𓅱𓋳𓏥 �𓋴 𓎛𓂝𓄹𓄹𓄹𓏥 𓊹𓈖𓍿𓂋 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓂋𓐍𓏛 𓁶𓏤𓎛𓋴𓃀𓐎 𓈖 [⯑] 𓈖𓂝𓂝𓏛 𓄣𓏤 𓂧𓏇𓇋 𓈖 𓀙𓏥 𓊪𓎼𓄿𓏴 𓄣𓏤 𓌉 𓏶𓅱𓏏𓄡𓏏𓏤 𓊃𓃀𓍿𓂉 𓁷𓏤 𓈖 𓊪𓂋𓏏𓍘𓇋 𓂋 𓆓𓂧 𓆑 𓈖𓏏𓏏 𓅓 𓄣𓏤 𓆑 𓈎𓅧𓂻𓄣𓏤 𓎟𓏏𓁐 𓆑 𓈖𓊨𓄣𓏤 𓋴 𓏙𓈖 𓋴 𓅓 𓂝𓂋𓏏𓉐 𓉻𓏏 𓐪𓂧𓈒𓏛 𓌸𓂋𓂋𓅱 𓅓 𓂋𓏤 𓈖 𓂋𓍿𓀀𓏥 𓏃𓏏𓊨𓏏 𓅓 𓉐𓏤𓉻 𓅓𓂋𓉐𓏤 𓄪𓐍𓅱 𓎸𓂋𓂞𓀀 𓆓𓂧
line count [A1] [A1] [A1] [A1] [A1] [A1] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A2] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A3] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A4] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A5] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6] [A6]
translation Gnadenerweisung des Königs Osiris Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.) Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) [lokal] Alabaster Gewand tausend von [Genitiv] Sache jeder gut für (jmd.) Siegler des Königs von Unterägypten einziger Freund (des Königs) Liebling von [Genitiv] Herrin [Suffix Pron. sg.3.m.] groß dauern das Schreiten [Präposition] Libation Spende, Räucherung Name [Suffix Pron. sg.3.m.] wissen Stellung [Suffix Pron. sg.3.m.] fest sein Siegel gut sein trefflich sein Tätigkeit [Präposition] Geschäft jeder Besitzer (von etwas) Ansehen groß sein Hand ausgezeichnet sein Färbung weiß sein Kleid herrlich sein Leib göttlich sein Anblick kennen Berechnung von [Genitiv] tun glatt sein Herz anfügen [Dativ: Richtung] hoher Beamter offenherzig sein Herz hell sein Gedanke freundlich sein Gesicht zu (jmd.) Bittsteller bis dass (Konjunktion) sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] Das, was ist in Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] Vertrauter Herrin [Suffix Pron. sg.3.m.] Liebling [Suffix Pron.sg.3.f.] geben [Suffix Pron.sg.3.f.] zu [Sitz einer Verwaltung] groß Charakter lieben in Mund von [Genitiv] Mensch der den vordersten Platz einnimmt in Palast Hausvorsteher; Gutsvorsteher Würdiger PN/m sagen
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd.w ḫnt.j-jmn.tjw nb-Ꜣbḏ.w m šs mnḫ.t ḫꜣ n.j jḫ.t nb nfr n ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj jm.j-jb n.j nb.t =f wr wꜣḥ nmt m qbb jd.t rn =f rḫ ꜥḥꜥ.w =f rwḏ ḫtm nfr ꜥbb jqr s.t-ꜥ m šm.t nb nb šf.yt wrr ḏr.t mꜥr jnm ḥḏ ḥbs špss ḥꜥ.w nṯri̯ mꜣꜣ rḫ tp-ḥsb n.j jri̯ nꜥꜥ jb dmj n sr pgꜣ jb ḥḏ jm.jt-ẖ.t zbṯ ḥr n spr.tj r ḏd =f n.tjt m jb =f ꜥq-jb nb.t =f n.j-s.t-jb =s rḏi̯ =s m ꜥrr.wt ꜥꜣ qd mri̯ m n.j rmṯ m pr-ꜥꜣ jm.j-rʾ-pr jmꜣḫ.w ḏd
AED ID 111510 49460 400982 119180 400976 64360 156950 71170 113110 850787 30750 81660 550034 78870 851316 400142 25250 850787 81740 10050 47271 43010 84500 64360 160180 33840 94700 10050 95620 40410 10050 93780 121690 854519 36860 32240 125160 64360 154400 81660 81650 154080 47270 184630 400955 27420 112301 103750 851689 854529 90400 66280 95620 171270 850787 851809 80460 23290 179320 78870 138920 62730 23290 112301 859976 132270 107510 78870 132880 91900 185810 10050 89760 64360 23290 10050 41260 81740 10050 79900 10090 851711 10090 64360 39570 450158 162430 72470 64360 92560 850787 94530 64360 60430 400013 25090 185810
part of speech substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title preposition substantive substantive substantive adjective substantive adjective adjective preposition epitheton_title epitheton_title substantive adjective substantive pronoun adjective verb substantive preposition substantive substantive substantive pronoun verb substantive pronoun verb substantive verb verb verb substantive preposition substantive adjective substantive substantive verb substantive verb substantive verb substantive verb substantive verb substantive verb substantive adjective verb verb substantive verb preposition substantive verb substantive verb substantive verb substantive preposition substantive preposition verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive substantive pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition substantive adjective substantive verb preposition substantive adjective substantive unknown preposition substantive epitheton_title substantive unknown verb
name gods_name
number
voice active active active active active active active active active active active active active active active active active passive active
genus masculine feminine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god title title title
morphology t-morpheme prefixed
inflection participle participle participle participle participle participle participle participle participle participle participle infinitive participle participle participle participle participle suffixConjugation relativeform participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_2-lit verb_3-gem verb_4-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_irr verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos in [all his places: a voice-offering of bread and bear, bulls and fowl,] alabaster [and clothing?], a thousand of all good things for the royal seal-bearer and sole friend, a trusted one of his great mistress, one enduring of steps in pouring libations and censing, [one who ... his?] name (?), one who knows his position, stable of seal, perfect of form(??), one able of performance at any event, possessor of respect and generous, one faultless of appearance, white of clothes, noble of body, divine to behold, one who knows the norms of conduct, balanced of heart, who mingles with officials, one open-hearted, with bright entrails, friendly to the one who comes so that he might say what is in his heart, a trusted confidant of his mistress, whom she favors, one whom she placed to the great "gate", a character beloved in the mouth of the people, one foremost of place in the royal palace, steward, the dignified Rediukhnum, who says:

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License