𓂋𓅱𓂧𓌗
This writing appears in these sentences:
- oraec236-1 
(〈Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)〉 / Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)), [A3] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780
- oraec55-99 
(pKahun VI.1 (London UC 32057) / Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)), [2.17] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780
- oraec702-11 
(〈Stele des Beb (Leiden V 88 = AP 13)〉 / Stele des Beb (Leiden V 88 = AP 13)), [A.9] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780
- oraec361-6 
(Harfnerlieder Text J / 〈Harfnerlieder Text J: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 3), [2] in 
rwḏ, "Ufer", 
AED link: 93830
- oraec5-363 
(1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird / Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)),  13,15 in 
rd, "wachsen; wachsen lassen", 
AED link: 96610
- oraec3-1024 
(4. Buch zur Niederwerfung des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [31,3] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780
- oraec3-546 
(4. Buch zur Niederwerfung des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [27,13] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780
- oraec3-618 
(4. Buch zur Niederwerfung des Apophis / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [28,1] in 
rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein", 
AED link: 93780