token | oraec236-13-1 | oraec236-13-2 | oraec236-13-3 | oraec236-13-4 | oraec236-13-5 | oraec236-13-6 | oraec236-13-7 | oraec236-13-8 | oraec236-13-9 | oraec236-13-10 | oraec236-13-11 | oraec236-13-12 | oraec236-13-13 | oraec236-13-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥ(ꜣ)b | nb | jri̯(.w) | r | zw.pl | =f | ḥr-tp | snb | n(,j) | ḥn,wt | =(j) | Nfr,pl-kꜣy,t | n-nḥḥ | n-ḏ,t | ← |
hiero | 𓉲𓎱𓏤 | 𓎟 | 𓁹 | 𓂋 | 𓊄𓅱𓇳𓏥 | 𓆑 | 𓁷𓁶 | 𓋴𓈖𓃀 | 𓈖 | 𓎛𓏌𓏏𓁐 | 𓄤𓏤𓏥𓂓𓏤𓇋𓇋𓏏𓁐 | 𓈖𓅘𓎛𓎛 | 𓈖𓆓𓏏𓇾 | ← | |
line count | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A14] | [A15] | [A15] | ← |
translation | Fest | jeder | machen | zu (temp.) | Zeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zugunsten von | Gesundheit; Wohlergehen | von [Genitiv] | Herrin | [Suffix Pron. sg.1.c.] | PN/f | ewig; für die Ewigkeit | ewiglich | ← |
lemma | ḥꜣb | nb | jri̯ | r | sw | =f | ḥr-tp | snb | n.j | ḥn.wt | =j | ← | |||
AED ID | 103300 | 81660 | 851809 | 91900 | 854542 | 10050 | 108280 | 136950 | 850787 | 106350 | 10030 | ← | |||
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | unknown | unknown | unknown | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: and every festival was performed in its time for the sake of the health of (my) mistress Neferukayet for all eternity.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License