oraec236-15

token oraec236-15-1 oraec236-15-2 oraec236-15-3 oraec236-15-4 oraec236-15-5 oraec236-15-6 oraec236-15-7 oraec236-15-8 oraec236-15-9 oraec236-15-10 oraec236-15-11
written form jnk wnn,t sr ꜥꜣ n(,j) jb =f ḥn bnj n(,j) mrw,t
hiero 𓏌𓎡 𓃹𓈖𓈖𓏏 𓋴𓂋𓀙 𓉻 𓈖 𓄣𓏤 𓆑 𓎛𓆰𓈖 𓃀𓈖𓇋𓇜 𓈖 𓌸𓂋𓅱𓏏
line count [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16] [A16]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] tatsächlich (Betonung nach unabh. Pr.) Vornehmer groß sein von [Genitiv] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] [eine Sumpfpflanze (Zyperngras)] beliebt sein von [Genitiv] Liebe; Beliebtheit; Wunsch
lemma jnk wnn.t sr ꜥꜣi̯ n.j jb =f ḥnj bnj n.j mrw.t
AED ID 27940 550416 138920 34750 850787 23290 10050 105850 55940 850787 72650
part of speech pronoun particle substantive verb adjective substantive pronoun substantive verb adjective substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: I am indeed an official great in his heart, a beloved sweet plant.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License