oraec2362-3

token oraec2362-3-1 oraec2362-3-2 oraec2362-3-3 oraec2362-3-4 oraec2362-3-5 oraec2362-3-6 oraec2362-3-7 oraec2362-3-8 oraec2362-3-9 oraec2362-3-10 oraec2362-3-11 oraec2362-3-12 oraec2362-3-13 oraec2362-3-14
written form pzḥ =f ḏi̯ =f n Mr,y-Rꜥw pn ndbdb =f ḏi̯ =f n Mr,y-Rꜥw pn
hiero
line count [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 5 = 810] [P/D post/E 6 = 811] [P/D post/E 6 = 811] [P/D post/E 6 = 811]
translation beißen [Suffix Pron. sg.3.m.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] essen [Suffix Pron. sg.3.m.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma pzḥ =f rḏi̯ =f n Mr.y-Rꜥw pn ndbdb =f rḏi̯ =f n Mr.y-Rꜥw pn
AED ID 62220 10050 851711 10050 78870 400309 59920 90820 10050 851711 10050 78870 400309 59920
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition entity_name pronoun verb pronoun verb pronoun preposition entity_name pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_5-lit verb_irr
status

Translation: Beißt er ab, wird er Merire (etwas) abgeben, schlürft er, wird er Merire (etwas) abgeben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License