token | oraec237-21-1 | oraec237-21-2 | oraec237-21-3 | oraec237-21-4 | oraec237-21-5 | oraec237-21-6 | oraec237-21-7 | oraec237-21-8 | oraec237-21-9 | oraec237-21-10 | oraec237-21-11 | oraec237-21-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḥsb.n | nswt | njs.w | ḥr | jš.t.pl | =f | n | rḫ | _rw | kꜣi̯.n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1.17] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | [1.18] | ← |
translation | [Negationspartikel] | rechnen | König | rufen | wegen | Sache | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationspartikel] | wissen | denken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | n | ḥsb | nswt | njs | ḥr | jḫ.t | =f | n | rḫ | kꜣi̯ | =f | ← | |
AED ID | 850806 | 109870 | 88040 | 80210 | 107520 | 30750 | 10050 | 850806 | 95620 | 163220 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | verb | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Nicht muss ein König rechnen, der wegen seiner Dinge gerufen wird, nicht weiß ... (?), was er erdacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License