token | oraec237-25-1 | oraec237-25-2 | oraec237-25-3 | oraec237-25-4 | oraec237-25-5 | oraec237-25-6 | oraec237-25-7 | oraec237-25-8 | oraec237-25-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.jn | nn-n | smr.pl | nswt | wšb | =sn | ((ḫr)) | nṯr | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | ← |
translation | sagen | diese [Dem. Pron. pl.c.] | Freund | König | antworten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | ḏd | nn-n | smr | nswt | wšb | =sn | ḫr | nṯr | =sn | ← |
AED ID | 185810 | 500001 | 135420 | 88040 | 50340 | 10100 | 850795 | 90260 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | epitheton_title | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | jn-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Darauf sprachen diese Freunde des Königs, indem sie ihrem Gott antworteten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License