token | oraec237-30-1 | oraec237-30-2 | oraec237-30-3 | oraec237-30-4 | oraec237-30-5 | oraec237-30-6 | oraec237-30-7 | oraec237-30-8 | oraec237-30-9 | oraec237-30-10 | oraec237-30-11 | oraec237-30-12 | oraec237-30-13 | oraec237-30-14 | oraec237-30-15 | oraec237-30-16 | oraec237-30-17 | oraec237-30-18 | oraec237-30-19 | oraec237-30-20 | oraec237-30-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫpr | ḥw,t | =k | ḥnk | =s | n | ꜥbꜣ | jri̯ | =s | bꜣk,w.pl | n | ẖn,tj | jm,j | jb | =s | n(,j) | twt.pl | =k | m | ꜣw,t | ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [2.5] | [2.5] | [2.5] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.7] | ← |
translation | schaffen | Tempel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schenken | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zu (jmd.) | Altar | tun | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Arbeitsleistung | für (jmd.) | Statue | befindlich in (lokal) | Herz | [Suffix Pron.sg.3.f.] | von [Genitiv] | Statue | [Suffix Pron. sg.2.m.] | im | Länge | Ewigkeit | ← |
lemma | sḫpr | ḥw.t | =k | ḥnk | =s | n | ꜥbꜣ | jri̯ | =s | bꜣk.w | n | ẖn.tj | jm.j | jb | =s | n.j | twt | =k | m | ꜣw.t | ḏ.t | ← |
AED ID | 142050 | 99790 | 10110 | 107110 | 10090 | 78870 | 36530 | 851809 | 10090 | 53820 | 78870 | 123860 | 25130 | 23290 | 10090 | 850787 | 170470 | 10110 | 64360 | 37 | 181400 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Erschaffe dein Haus und es wird dem Altar schenken, es wird Dienste tun für die Statue, die von deinen Statuen in seinem Zentrum ist (?), für die Dauer (lit. Länge) der $ḏ.t$-Ewigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License