oraec237-4

token oraec237-4-1 oraec237-4-2 oraec237-4-3 oraec237-4-4 oraec237-4-5 oraec237-4-6 oraec237-4-7 oraec237-4-8 oraec237-4-9
written form jri̯.y =j mn,w.pl smn =j wḏ.pl rwd.pl n Ḥr-ꜣḫ,tj.du
hiero
line count [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5] [1.5]
translation fertigen [Suffix Pron. sg.1.c.] Denkmäler festsetzen [Suffix Pron. sg.1.c.] Befehl fest für (jmd.) Harachte
lemma jri̯ =j mn.w smn =j wḏ.w rwḏ n Ḥr.w-ꜣḫ.tj
AED ID 851809 10030 70420 851677 10030 51980 400633 78870 107800
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive adjective preposition entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich will Monumente errichten, ich will dauerhafte Befehle erlassen (lit. fest machen) für Harachte.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License