oraec237-8

token oraec237-8-1 oraec237-8-2 oraec237-8-3 oraec237-8-4 oraec237-8-5 oraec237-8-6 oraec237-8-7 oraec237-8-8 oraec237-8-9 oraec237-8-10 oraec237-8-11
written form jnk nswt n(,j) ḫpr =f jty ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n rḏi̯.tw n =f
hiero
line count [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] König von [Genitiv] entstehen [Suffix Pron. sg.3.m.] Herrscher l.h.g. (Abk.) [Negationspartikel] geben zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk nswt n.j ḫpr (m-sꜣ) =f jty ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n rḏi̯ n =f
AED ID 27940 88040 850787 858535 10050 32930 550118 850806 851711 78870 10050
part of speech pronoun substantive adjective verb pronoun substantive verb particle verb preposition pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin / war (schon) ein geborener König, ein Herrscher - er lebe, sei heil und gesund - dem es (=die Herrschaft) nicht (erst) gegeben werden musste.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License