oraec2375-4

token oraec2375-4-1 oraec2375-4-2 oraec2375-4-3 oraec2375-4-4 oraec2375-4-5 oraec2375-4-6 oraec2375-4-7 oraec2375-4-8 oraec2375-4-9 oraec2375-4-10 oraec2375-4-11 oraec2375-4-12
written form di̯ zḫn.du p,t n Wnjs ḏꜣi̯ =f jm jr ꜣḫ,t ḫr Rꜥw
hiero
line count [471] [471] [471] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472]
translation legen; setzen Schilfbündel (zum Schwimmen) Himmel [Dativ: Nutzen] Unas (jmdn.) übersetzen (über/nach) [Suffix Pron. sg.3.m.] dadurch [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Horizont zu (jmdm.) (Richtung) Re
lemma wdi̯ zḫn p.t n Wnjs ḏꜣi̯ =f jm r ꜣḫ.t ḫr Rꜥw
AED ID 854503 142480 58710 78870 800001 181780 10050 24640 91900 227 850795 400015
part of speech verb substantive substantive preposition entity_name verb pronoun adverb preposition substantive preposition entity_name
name kings_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Unas hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Re übersetze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License