oraec2375-5

token oraec2375-5-1 oraec2375-5-2 oraec2375-5-3 oraec2375-5-4 oraec2375-5-5 oraec2375-5-6 oraec2375-5-7 oraec2375-5-8 oraec2375-5-9 oraec2375-5-10 oraec2375-5-11 oraec2375-5-12
written form di̯ zḫn.wdu p,t n Wnjs ḏꜣi̯ =f jm ḫr Ḥr,w-ꜣḫ,tj ḫr Rꜥw
hiero
line count [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472] [472]
translation legen; setzen Schilfbündel (zum Schwimmen) Himmel [Dativ: Nutzen] Unas (jmdn.) übersetzen (über/nach) [Suffix Pron. sg.3.m.] dadurch zu (jmdm.) (Richtung) Harachte zu (jmdm.) (Richtung) Re
lemma wdi̯ zḫn p.t n Wnjs ḏꜣi̯ =f jm ḫr Ḥr.w-ꜣḫ.tj ḫr Rꜥw
AED ID 854503 142480 58710 78870 800001 181780 10050 24640 850795 107800 850795 400015
part of speech verb substantive substantive preposition entity_name verb pronoun adverb preposition entity_name preposition entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice passive active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Unas hingelegt worden, damit er damit zu Harachte und zu Re übersetze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License