oraec238-1

token oraec238-1-1 oraec238-1-2 oraec238-1-3 oraec238-1-4 oraec238-1-5 oraec238-1-6 oraec238-1-7 oraec238-1-8 oraec238-1-9 oraec238-1-10 oraec238-1-11 oraec238-1-12 oraec238-1-13 oraec238-1-14 oraec238-1-15 oraec238-1-16 oraec238-1-17 oraec238-1-18 oraec238-1-19 oraec238-1-20 oraec238-1-21 oraec238-1-22 oraec238-1-23 oraec238-1-24 oraec238-1-25 oraec238-1-26 oraec238-1-27 oraec238-1-28 oraec238-1-29 oraec238-1-30
written form [__] ⸮p,t? mj n =j nb-wnm [...] ⸢=k⸣ [...] [___] m [_] =k [⸮ḫft?] wbn =k [...] pẖr =k ḥr-tp dwꜣ,yt [...] [sti̯].n =k štꜣ [...] nb[j].pl =k [___] =k
hiero 𓇯� 𓅓𓂝𓇋𓂻 𓈖 𓀀 𓎟𓅆𓏶𓅓𓅱𓀁 𓎡 [⯑] 𓅓 𓎡 𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆 𓎡 𓄲𓂋𓂻 𓎡 𓁷𓏤𓁶𓏤 𓇼𓄿𓇋𓇋𓏏𓇳 [⯑] 𓎡 [⯑] [⯑] 𓎡 [⯑] 𓎡
line count [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,2] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,3] [vs. 13,4] [vs. 13,4] [vs. 13,4] [vs. 13,4]
translation Himmel komm! zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Nutznießer [Suffix Pron. sg.2.m.] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Präposition] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Suffix Pron. sg.2.m.] während (gramm., mit Inf.) aufgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] umhergehen [Suffix Pron. sg.2.m.] zu Beginn von der Morgen bestrahlen [Suffix Pron. sg.2.m.] geheimer Ort Flamme [Suffix Pron. sg.2.m.] [Wort] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma _ p.t mj n =j =k _ m _ =k ḫft wbn =k pẖr =k ḥr-tp dwꜣ.yt sti̯ =k štꜣ.w nbj =k _ =k
AED ID 850833 58710 67770 78870 10030 10110 850833 64360 850833 10110 116761 854500 10110 61900 10110 856892 178120 854553 10110 158120 82590 10110 850831 10110
part of speech substantive substantive verb preposition pronoun unknown pronoun substantive preposition substantive pronoun preposition verb pronoun verb pronoun preposition substantive verb pronoun substantive substantive pronoun undefined pronoun
name
number
voice active active
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [..] des Himmels (?), komm zu mir, Herr des Essens, [… … …], du / dein [… … … ], in / aus deinem […, wenn (?)] du aufgehst [… …], du gehst umher am frühen Morgen […], nachdem (?) du bestrahlt hast den geheimen Ort (?) [… …], deine Feuersglut dein / dich […].

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License