token | oraec238-28-1 | oraec238-28-2 | oraec238-28-3 | oraec238-28-4 | oraec238-28-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m(w)t | m(w)t,t | sαΈ₯tm.t(j) | jr | =k | β |
hiero | π ππ | π πππ | π΄ππ¨π ππ ―π ͺπ₯ | ππ | π‘ | β |
line count | [vs. 15,3] | [vs. 15,3] | [vs. 15,3] | [vs. 15,3] | [vs. 15,3] | β |
translation | Totengeist | weiblicher Totengeist | vernichten | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
lemma | mwt | mwt.t | sαΈ₯tm | jr | =k | β |
AED ID | 69320 | 69330 | 141190 | 28170 | 10110 | β |
part of speech | substantive | substantive | verb | particle | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | masculine | feminine | masculine | β | ||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | singular | β | ||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | pseudoParticiple | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | particle_enclitic | β | ||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | β | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Toter, Tote, du seist zerstΓΆrt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License