oraec238-34

token oraec238-34-1 oraec238-34-2 oraec238-34-3 oraec238-34-4 oraec238-34-5 oraec238-34-6 oraec238-34-7 oraec238-34-8 oraec238-34-9 oraec238-34-10
written form mntf js ⸢ḫw⸣ ꜥꜣ [__] ⸮=k? [...] ⸮=k? ⸮[_]t[_]? =f
hiero 𓅓𓈖𓏏𓆑 𓇋𓋴 [⯑] 𓉻𓏛 𓎡 𓎡 [⯑] 𓆑
line count [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5] [vs. 15,5]
translation er [Selbst.Pron. sg.3.m.] [Partikel (enklitisch)] Schützer groß [Wort] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jntf js Ḫw ꜥꜣ _ =k =k _ =f
AED ID 90020 31130 858339 450158 850831 10110 10110 850833 10050
part of speech pronoun particle entity_name adjective undefined pronoun pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis

Translation: Er ist doch der große (?) ⸢Schützer⸣, […] . [… …] . sein / ihn [.].[.].

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License