token | oraec24-178-1 | oraec24-178-2 | oraec24-178-3 | oraec24-178-4 | oraec24-178-5 | oraec24-178-6 | oraec24-178-7 | oraec24-178-8 | oraec24-178-9 | oraec24-178-10 | oraec24-178-11 | oraec24-178-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.ḫr | =k | sp | n | jꜥi̯.t | ḏꜣf | n | pḫꜣ | qꜣb | =f | m | swrj,t | ← |
hiero | 𓁹𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓊃𓊪𓊗 | 𓈖 | 𓇋𓂝𓏏𓈗 | 𓍑𓄿𓆑𓊮𓄹𓏥 | 𓈖 | 𓊪𓐍𓆼𓄿𓍸𓏛 | 𓈎𓄿𓃀𓄲𓄹 | 𓆑 | 𓅓 | 𓋴𓅨𓂋𓇋𓏏𓈗𓀁 | ← |
line count | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | [42,12] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Heilmittel, Mittel | von [Genitiv] | ausspülen | Verbranntes (Fleisch) | von [Genitiv] | öffnen (med.) | Darm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (Art und Weise) | Trank | ← |
lemma | jri̯ | =k | zp | n.j | jꜥy.t | ḏꜣf | n.j | pḫꜣ | qꜣb | =f | m | zwr.t | ← |
AED ID | 851809 | 10110 | 854543 | 850787 | 21570 | 182130 | 850787 | 61730 | 159270 | 10050 | 64360 | 130400 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | substantive_fem | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dann sollst du ihm ein Mittel zum (Aus)spülen des Verbrannten (und) zum Öffnen seines Darmes in Form eines Tranks bereiten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License