token | oraec24-180-1 | oraec24-180-2 | oraec24-180-3 | oraec24-180-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | sḏr | ḥr | nqꜥ,wt.pl | šww.yt.pl | ← |
hiero | � | 𓁷𓏤 | 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓂷𓈒𓏥 | 𓆄𓅱𓅱𓇋𓇋𓏏𓇳𓏥 | ← |
line count | [42,13] | [42,13] | [42,13] | [42,13] | ← |
translation | die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein | mit | geritze (reife) Sykomorenfrüchte | trocken | ← |
lemma | sḏr | ḥr | nqꜥ.wt | šwi̯ | ← |
AED ID | 150740 | 107520 | 89040 | 152730 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | passive | ← | |||
genus | feminine | ← | |||
pronoun | ← | ||||
numerus | plural | plural | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Werde nachts mit geritzten Sykomorenfrüchten, getrocknet, stehen gelassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License