| token | oraec24-180-1 | oraec24-180-2 | oraec24-180-3 | oraec24-180-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏr | ḥr | nqꜥ,wt.pl | šww.yt.pl | ← | 
| hiero | � | 𓁷𓏤 | 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓂷𓈒𓏥 | 𓆄𓅱𓅱𓇋𓇋𓏏𓇳𓏥 | ← | 
| line count | [42,13] | [42,13] | [42,13] | [42,13] | ← | 
| translation | die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein | mit | geritze (reife) Sykomorenfrüchte | trocken | ← | 
| lemma | sḏr | ḥr | nqꜥ.wt | šwi̯ | ← | 
| AED ID | 150740 | 107520 | 89040 | 152730 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | plural | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde nachts mit geritzten Sykomorenfrüchten, getrocknet, stehen gelassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License