oraec24-182

token oraec24-182-1 oraec24-182-2 oraec24-182-3 oraec24-182-4 oraec24-182-5 oraec24-182-6 oraec24-182-7 oraec24-182-8 oraec24-182-9 oraec24-182-10 oraec24-182-11
written form dwꜣ =k ḥr ntf rꜥ-nb{.t} ḥr mꜣꜣ hꜣi̯.yt m pḥ(,wj) =fj
hiero 𓇼𓄿𓇳 𓎡 𓁷𓏤 𓈖𓏏𓆑 𓇳𓏤𓎟𓏏 𓁷𓏤 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓉔𓄿𓇋𓇋𓏏𓂻 𓅓 𓄖 𓆑𓏭
line count [42,14] [42,14] [42,14] [42,14] [42,14] [42,14] [42,14] [42,15] [42,15] [42,15] [42,15]
translation früh auf sein [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen er [Selbst.Pron. sg.3.m.] jeden Tag; täglich wegen sehen herabsteigen aus Hinterteil [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
lemma dwꜣ =k ḥr jntf rꜥw-nb ḥr mꜣꜣ hꜣi̯ m pḥ.wj =fj
AED ID 854584 10110 107520 90020 93320 107520 66270 97350 64360 61490 10060
part of speech verb pronoun preposition pronoun adverb preposition verb verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Du sollst täglich früh auf sein wegen des "Seinigen" (?) und um zu sehen, was aus seinem Hintern abgegangen ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License