| token | oraec24-183-1 | oraec24-183-2 | oraec24-183-3 | oraec24-183-4 | oraec24-183-5 | oraec24-183-6 | oraec24-183-7 | oraec24-183-8 | oraec24-183-9 | oraec24-183-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | hꜣi̯ | n | =f | nꜥꜣḏ,t.pl | mj | ꜥr,wt | km.t | ḏd.ḫr | =k | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈖𓉻𓂝𓆓𓏏𓐎𓏥 | 𓏇𓇋 | 𓂝𓂋𓅱𓏏𓈒𓏥 | 𓆎𓅓𓏏𓁸 | 𓆓𓂧𓐍𓂋 | 𓎡 | ← | 
| line count | [42,15] | [42,15] | [42,15] | [42,15] | [42,15] | [42,15] | [42,15] | [42,16] | [42,16] | [42,16] | ← | 
| translation | wenn (konditional) | herabsteigen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Exkremente eines Magenkranken] | wie | [Krankheitsstoff (Inhalt von Geschwüren)] | schwarz | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jr | hꜣi̯ | n | =f | nꜥꜣḏ.t | mj | ꜥr.wt | km | ḏd | =k | ← | 
| AED ID | 851427 | 97350 | 78870 | 10050 | 80390 | 850796 | 39450 | 401218 | 185810 | 10110 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn ihm $nꜥꜣḏ.t$-Exkremente (?) abgehen wie schwarze $ꜥr.wt$-Substanz (?), dann sollst du dazu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License