| token | oraec24-205-1 | oraec24-205-2 | oraec24-205-3 | oraec24-205-4 | oraec24-205-5 | oraec24-205-6 | oraec24-205-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | k.t | n.t | dr | šnꜥ | wnm-snf | ḥr | rʾ-jb | ← | 
| hiero | 𓎡𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓍲𓂝𓍁𓆇 | 𓏶𓅓𓀁𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓏤𓄣𓏤𓄹 | ← | 
| line count | [43,13] | [43,13] | [43,13] | [43,13] | [43,14] | [43,14] | [43,14] | ← | 
| translation | anderer | von [Genitiv] | entfernen; vertreiben; vertilgen | Verstopfung | Fressen | [lokal] | Magen (?); Brustkorb (?) | ← | 
| lemma | ky | n.j | dr | šnꜥ | wnm-znf | ḥr | rʾ-jb | ← | 
| AED ID | 163760 | 850787 | 180130 | 155750 | 872147 | 107520 | 92710 | ← | 
| part of speech | adjective | adjective | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung von Blutfraß am Magen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License