oraec24-50

token oraec24-50-1 oraec24-50-2 oraec24-50-3 oraec24-50-4 oraec24-50-5 oraec24-50-6 oraec24-50-7 oraec24-50-8 oraec24-50-9 oraec24-50-10 oraec24-50-11 oraec24-50-12 oraec24-50-13 oraec24-50-14 oraec24-50-15 oraec24-50-16 oraec24-50-17 oraec24-50-18 oraec24-50-19 oraec24-50-20 oraec24-50-21 oraec24-50-22 oraec24-50-23 oraec24-50-24 oraec24-50-25 oraec24-50-26
written form dšr,w.pl n.w mnḏj 1/64 gs psi̯ 〈m〉 mrḥ,t ḥr bj,t tjꜥm rʾ-16 pr,t-šnj rʾ-16 šꜣšꜣ rʾ-8 gw n š rʾ-16 gw n ḥsp rʾ-16 jrp jrt,t
hiero 𓂧𓈙𓂋𓅱𓈒𓏥 𓏌𓏤 𓏠𓈖𓆓𓇋𓈒𓏥 𓂆 𓐛 𓊪𓊃𓊮 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓁷𓏤 𓆤𓏏𓏌𓏥 𓍘𓂝𓅓𓆰𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓍁𓏏𓏥𓁸𓏥𓈒𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓆷𓄿𓆷𓄿𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓎼𓅱𓆰𓏥 𓈖 𓈀𓈇𓏤 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓎼𓅱𓆰𓏥 𓈖 𓎛𓋴𓊪𓈇𓏤 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓏌𓏥 𓇋𓁹𓏏𓏏𓏌𓏥
line count [38,6] [38,6] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,7] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,8] [38,9] [38,9] [38,9] [38,9] [38,9]
translation [e. Zwischenprodukt beim Mahlvorgang?] von [Genitiv] [Pflanze] 1/64 [Oipe] Hälfte kochen mittels; durch (etwas); [instrumental] Fett (allg.); Salböl und (zur Koordination zweier Subst.) Honig [Pflanze] [Zahl/Bruch/Q] Pinienkern (?) [Bruchzahl] [offizinell verwendete Frucht] [Bruchzahl] Zyperngras (?) von [Genitiv] See [Bruchzahl] Zyperngras (?) von [Genitiv] Garten; Beet Teil Wein (Getränk) Milch (der Mutter oder der Tiere)
lemma dšr.w n.j mnḏj 1...n gs psi̯ m mrḥ.t ḥr bj.t tjꜥm 1...n pr.t-šnj 1...n šꜣšꜣ 1...n gj.w n.j š 1...n gj.w n.j ḥzp 1...n jrp jrṯ.t
AED ID 180900 850787 859788 850815 863636 62180 64360 72840 107520 54210 169940 850814 852154 850814 151960 850814 166660 850787 854557 850814 166660 850787 109980 850814 29740 854491
part of speech substantive adjective substantive numeral numeral verb preposition substantive preposition substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun
numerus plural plural singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $dšr.w$-Schrot (?) der $mnḏj$-Pflanze: 1/64 (Oipe = 1 Dja) (und) ein halbes (Dja), gekocht 〈mit〉 Öl/Fett und Honig, $tjꜥm$-Pflanzen: 1/16 (Dja), "Haarfrüchte": 1/16 (Dja), $šꜣšꜣ$-Früchte: 1/8 (Dja), $gw$-Gras vom See: 1/16 (Dja), $gw$-Gras vom Garten: 1/16 (Dja), Wein, Milch.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License