oraec24-66

token oraec24-66-1 oraec24-66-2 oraec24-66-3 oraec24-66-4 oraec24-66-5 oraec24-66-6 oraec24-66-7 oraec24-66-8 oraec24-66-9 oraec24-66-10 oraec24-66-11
written form jri̯.ḫr =k n =f šns n sw,t sꜥm r ꜥꜣ,t wr,t
hiero 𓁹𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓍲𓋴𓏒 𓈖 𓋴𓅱𓏏𓇠𓏥 𓋴𓂝𓅓𓆰𓏥 𓂋 𓉻𓏏𓏛 𓅨𓂋𓏏
line count [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20] [38,20]
translation machen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [ein Gebäck]; [ein Kuchen] von [Genitiv] [eine Emmervarietät] [e. Pflanze] bezüglich die Größe sehr
lemma jri̯ =k n =f šns n.j zw.t sꜥm r ꜥꜣ.t wr.t
AED ID 851809 10110 78870 10050 156230 850787 129420 128870 91900 34860 450161
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive substantive preposition substantive adverb
name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann sollst du ihm einen $šns$-Kuchen aus $sw.t$-Getreide und vielen $sꜥm$-Pflanzen machen;

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License