oraec24-8

token oraec24-8-1 oraec24-8-2 oraec24-8-3 oraec24-8-4
written form wḥm.ḫr =k mꜣn =f
hiero 𓄙𓅓𓀁𓐍𓂋 𓎡 𓌳𓁹𓄿𓈖 𓆑
line count [36,15] [36,15] [36,15] [36,15]
translation wiederholen (zu tun) [Suffix Pron. sg.2.m.] beobachten [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wḥm =k mꜣꜣ =f
AED ID 48440 10110 66270 10050
part of speech verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem
status

Translation: Dann sollst du ihn erneut betrachten.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License