token | oraec24-8-1 | oraec24-8-2 | oraec24-8-3 | oraec24-8-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | wḥm.ḫr | =k | mꜣn | =f | ← |
hiero | 𓄙𓅓𓀁𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓌳𓁹𓄿𓈖 | 𓆑 | ← |
line count | [36,15] | [36,15] | [36,15] | [36,15] | ← |
translation | wiederholen (zu tun) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | beobachten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wḥm | =k | mꜣꜣ | =f | ← |
AED ID | 48440 | 10110 | 66270 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | |||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||
status | ← |
Translation: Dann sollst du ihn erneut betrachten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License