token | oraec24-83-1 | oraec24-83-2 | oraec24-83-3 | oraec24-83-4 | oraec24-83-5 | oraec24-83-6 | oraec24-83-7 | oraec24-83-8 | oraec24-83-9 | oraec24-83-10 | oraec24-83-11 | oraec24-83-12 | oraec24-83-13 | oraec24-83-14 | oraec24-83-15 | oraec24-83-16 | oraec24-83-17 | oraec24-83-18 | oraec24-83-19 | oraec24-83-20 | oraec24-83-21 | oraec24-83-22 | oraec24-83-23 | oraec24-83-24 | oraec24-83-25 | oraec24-83-26 | oraec24-83-27 | oraec24-83-28 | oraec24-83-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | šnꜥ | =f | m | rʾ-jb | =f | gmm | =k | ḏbꜣ.n | =f | ḏꜣi̯.n | =f | mr | jw | jb | =f | ḥws | =f | jw | rʾ-jb | =f | ḫm | =f | ḏd.ḫr | =k | r | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓆼𓄿𓂢 | 𓎡 | 𓍲𓂝𓍁𓄹 | 𓆑 | 𓅓 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓅠𓅓𓅓 | 𓎡 | 𓌥𓃀𓏛𓈖 | 𓆑 | 𓍑𓄿𓊛𓈖 | 𓆑 | 𓈘𓈇𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓎛𓅱𓋴𓈐 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓐍𓅓𓊡 | 𓆑 | 𓆓𓂧𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [39,12] | [39,12] | [39,12] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,13] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | [39,14] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Verstopfung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vestopft sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | überqueren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kanal (med.) | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | eng sein; schmal sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | staubtrocken sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | betreffs; bezüglich; gemäß | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | šnꜥ | =f | m | rʾ-jb | =f | gmi̯ | =k | ḏbꜣ | =f | ḏꜣi̯ | =f | mr | jw | jb | =f | ḥns | =f | jw | rʾ-jb | =f | ḫm | =f | ḏd | =k | r | =f | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 155750 | 10050 | 64360 | 92710 | 10050 | 167210 | 10110 | 854590 | 10050 | 181780 | 10050 | 71840 | 21881 | 23290 | 10050 | 400975 | 10050 | 21881 | 92710 | 10050 | 116860 | 10050 | 185810 | 10110 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | n-morpheme | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du seine Verstopfung in seinem Magen untersuchst (und) du findest, dass er sich zugestopft hat und dass er/sie den „Kanal“ überquert hat, wobei sein Herz eng (?) ist (und) wobei sein Magen staubtrocken ist, dann sollst du dazu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License