| token | oraec24-86-1 | oraec24-86-2 | oraec24-86-3 | oraec24-86-4 | oraec24-86-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.ḫr | =k | hꜣi̯ | m | pẖr,t | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓅓 | 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 | ← | 
| line count | [39,14] | [39,14] | [39,15] | [39,15] | [39,15] | ← | 
| translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herabsteigen | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Heilmittel (allg.) | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =k | hꜣi̯ | m | pẖr.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 10110 | 97350 | 64360 | 61950 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann sollst du veranlassen, dass (es) abgeht durch das (folgende) Heilmittel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License