token | oraec24-86-1 | oraec24-86-2 | oraec24-86-3 | oraec24-86-4 | oraec24-86-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.ḫr | =k | hꜣi̯ | m | pẖr,t | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓅓 | 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 | ← |
line count | [39,14] | [39,14] | [39,15] | [39,15] | [39,15] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herabsteigen | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Heilmittel (allg.) | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | hꜣi̯ | m | pẖr.t | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 97350 | 64360 | 61950 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann sollst du veranlassen, dass (es) abgeht durch das (folgende) Heilmittel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License