token | oraec2402-25-1 | oraec2402-25-2 | oraec2402-25-3 | oraec2402-25-4 | oraec2402-25-5 | oraec2402-25-6 | oraec2402-25-7 | oraec2402-25-8 | oraec2402-25-9 | oraec2402-25-10 | oraec2402-25-11 | oraec2402-25-12 | oraec2402-25-13 | oraec2402-25-14 | oraec2402-25-15 | oraec2402-25-16 | oraec2402-25-17 | oraec2402-25-18 | oraec2402-25-19 | oraec2402-25-20 | oraec2402-25-21 | oraec2402-25-22 | oraec2402-25-23 | oraec2402-25-24 | oraec2402-25-25 | oraec2402-25-26 | oraec2402-25-27 | oraec2402-25-28 | oraec2402-25-29 | oraec2402-25-30 | oraec2402-25-31 | oraec2402-25-32 | oraec2402-25-33 | oraec2402-25-34 | oraec2402-25-35 | oraec2402-25-36 | oraec2402-25-37 | oraec2402-25-38 | oraec2402-25-39 | oraec2402-25-40 | oraec2402-25-41 | oraec2402-25-42 | oraec2402-25-43 | oraec2402-25-44 | oraec2402-25-45 | oraec2402-25-46 | oraec2402-25-47 | oraec2402-25-48 | oraec2402-25-49 | oraec2402-25-50 | oraec2402-25-51 | oraec2402-25-52 | oraec2402-25-53 | oraec2402-25-54 | oraec2402-25-55 | oraec2402-25-56 | oraec2402-25-57 | oraec2402-25-58 | oraec2402-25-59 | oraec2402-25-60 | oraec2402-25-61 | oraec2402-25-62 | oraec2402-25-63 | oraec2402-25-64 | oraec2402-25-65 | oraec2402-25-66 | oraec2402-25-67 | oraec2402-25-68 | oraec2402-25-69 | oraec2402-25-70 | oraec2402-25-71 | oraec2402-25-72 | oraec2402-25-73 | oraec2402-25-74 | oraec2402-25-75 | oraec2402-25-76 | oraec2402-25-77 | oraec2402-25-78 | oraec2402-25-79 | oraec2402-25-80 | oraec2402-25-81 | oraec2402-25-82 | oraec2402-25-83 | oraec2402-25-84 | oraec2402-25-85 | oraec2402-25-86 | oraec2402-25-87 | oraec2402-25-88 | oraec2402-25-89 | oraec2402-25-90 | oraec2402-25-91 | oraec2402-25-92 | oraec2402-25-93 | oraec2402-25-94 | oraec2402-25-95 | oraec2402-25-96 | oraec2402-25-97 | oraec2402-25-98 | oraec2402-25-99 | oraec2402-25-100 | oraec2402-25-101 | oraec2402-25-102 | oraec2402-25-103 | oraec2402-25-104 | oraec2402-25-105 | oraec2402-25-106 | oraec2402-25-107 | oraec2402-25-108 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ-ḥr | =k | Wsjr | zꜣ | Nw,t | nb | ꜥb.du | qꜣi̯ | ꜣtf,w | rḏi̯ | n | =f | wrr,t | ḥqꜣ | m[-bꜣḥ] | psḏ,t | q〈m〉ꜣ.n | Jtm,w | šfšf,t | =f | m | jb.pl | r(m)ṯ | nṯr.pl | ꜣḫ.pl | ꜥꜣ | ḫpr,w | m | wꜣg | nb | snḏ | m | [jꜣ,t.j] | wr.tj | wr | nrw | m | Rʾ-sṯꜣ,w | nb | sḫꜣ,w | ⸢nfr⸣ | 〈m〉 | ⸢ꜥḥ⸣ | ꜥꜣ | ḫꜥ,w | m | ꜣbḏ,w | rḏi̯ | n | =f | mꜣꜥ-ḫrw | m[-bꜣḥ] | psḏ,t | dmḏ.n | nrw | =f | sḫm.pl | rḏi̯ | snḏ | =f | ḫt | tꜣ | nb | ꜥḥꜥ.n | n | =f | wr.w | ḥr | tmꜣ.w | =sn | jty | nṯr.pl | dꜣ[,tj.w] | sḫm | ꜥꜣ | n | p,t | ḥqꜣ | ꜥnḫ,w | nswt | n | n,tj.w-jm | sꜣḫ | ḫꜣ.pl | m | H̱r,j-ꜥḥꜣ | ḥꜥi̯.w | n | =f | ḥnmm,t | [...] | nb | stp,pl | m | pr,w.pl | ḥr,j.w | jri̯.y | n | =f | ḫnḏ | m | Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ | jri̯.y | n | =f | (j)ḫ,t-ḫꜣ,wj | m | Ḫm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [152] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [155] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [156] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | [157] | ← | |
translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Osiris | Sohn | GN/Nut | Herr, Besitzer von etw. | Horn (Rind, Widder) | hoch | Atef-Krone (Krone der Götter) | geben | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Krone von Oberägypten] | Herrscher | vor, in Gegenwart von | Götterneunheit | schaffen, erzeugen, ersinnen | GN/Atum | Ansehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Verstand | Mensch, Mann | Gott | Ach-Geist, Verklärter | groß, viel, lang, alt, erhaben | Gestalt, Verwandlung | in, am [temporal] | [Fest] | Herr, Besitzer von etw. | Furcht | in, zu, an, aus [lokal] | Stätte; Hügel | groß | groß | Schrecken | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Rosetau | Herr, Besitzer von etw. | Andenken, Erinnerung | vollkommen, gut, schön | in, zu, an, aus [lokal] | Palast | groß, viel, lang, alt, erhaben | Kronen | in, zu, an, aus [lokal] | Abydos | geben | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Rechtfertigung; Triumph | vor, in Gegenwart von | Götterneunheit | zusammenfügen, vereinigen | Schrecken | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | als Bez. göttlicher Wesen | geben | Furcht | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | durch (ein Land), überall in | Erde, Land | jede/r | stehen, aufstehen | wegen [Grund, Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Großer, Fürst | auf, über, vor, hinter [lok.] | Matte | sie [pron. suff. 3. pl.] | König, Herrscher, Patron, Herr | Gott | in der Dat befindlich, unterweltlich | als Gottesbez. | groß, viel, lang, alt, erhaben | [Gen.] | Himmel | Herrscher | Lebende | König | [Gen.] | [Bez. d. Toten] | verklären, herrlich machen | Tausend, tausend | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Babylon | jubeln | wegen [Grund, Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Sonnenvolk | Herr, Besitzer von etw. | erlesenes Fleisch | in, zu, an, aus [lokal] | Tempel | befindlich über/auf, oberer | machen, tun, fertigen | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Teil des Vorderschenkels] | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Memphis | machen, tun, fertigen | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Abendopfer | in, zu, an, aus [lokal] | Letopolis (im Delta) | ← | |
lemma | nḏ | =k | Wsjr | zꜣ | Nw.t | nb | ꜥb | qꜣ | ꜣtf | rḏi̯ | n | =f | wrr.t | ḥqꜣ | m-bꜣḥ | Psḏ.t | qmꜣ | Jtm.w | šfšf.t | =f | m | jb | rmṯ | nṯr | ꜣḫ | ꜥꜣ | ḫpr.w | m | Wꜣg | nb | snḏ | m | jꜣ.t | wr | wr | nr.w | m | Rʾ-sṯꜣ.w | nb | sḫꜣ.w | nfr | m | ꜥḥ.t | ꜥꜣ | ḫꜥ.w | m | Ꜣbḏ.w | rḏi̯ | n | =f | mꜣꜥ-ḫrw | m-bꜣḥ | Psḏ.t | dmḏ | nr.w | =f | sḫm | rḏi̯ | snḏ | =f | ḫt | tꜣ | nb | ꜥḥꜥ | n | =f | wr | ḥr | tmꜣ | =sn | jty | nṯr | dwꜣ.tj | sḫm | ꜥꜣ | n.j | p.t | ḥqꜣ | ꜥnḫ.w | nswt | n.j | n.tj-jm | sꜣḫ | ḫꜣ | m | H̱r.j-ꜥḥꜣ | ḥꜥi̯ | n | =f | ḥnmm.t | nb | stp.w | m | pr | ḥr.j | jri̯ | n | =f | ḫnḏ | m | Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ | jri̯ | n | =f | jḫ.t-ḫꜣwj | m | Ḫm | ← | |
AED ID | 854522 | 10110 | 49460 | 125510 | 80940 | 81650 | 36250 | 158990 | 326 | 851711 | 78870 | 10050 | 47920 | 110360 | 64750 | 62500 | 854564 | 33040 | 154240 | 10050 | 64360 | 23290 | 94530 | 90260 | 203 | 450158 | 116300 | 64360 | 43510 | 81650 | 138740 | 64360 | 20120 | 47271 | 47271 | 85160 | 64360 | 93110 | 81650 | 141690 | 550034 | 64360 | 39890 | 450158 | 114850 | 64360 | 103 | 851711 | 78870 | 10050 | 66740 | 64750 | 62500 | 179420 | 85160 | 10050 | 142140 | 851711 | 138740 | 10050 | 121230 | 854573 | 81660 | 851887 | 78870 | 10050 | 47280 | 107520 | 172150 | 10100 | 32930 | 90260 | 500223 | 142140 | 450158 | 850787 | 58710 | 110360 | 38910 | 88040 | 850787 | 89900 | 127110 | 113110 | 64360 | 124280 | 102060 | 78870 | 10050 | 106750 | 81650 | 148170 | 64360 | 60220 | 108300 | 851809 | 78870 | 10050 | 119560 | 64360 | 100020 | 851809 | 78870 | 10050 | 99003 | 64360 | 116940 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | substantive | entity_name | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | entity_name | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | substantive | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | artifact_name | place_name | place_name | gods_name | place_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Sei gegrüßt, Osiris, Sohn der Nut, Herr des Hörnerpaares mit hoher Atef-Krone, dem die Ureret-Krone gegeben ist, Herrscher in [Gegenwart] der Neunheit, dessen Ansehen Atum in den Herzen von Mensch(en), Göttern und "Verklärten" geschaffen hat, großgestaltig am Uag-Fest, Herr der Furcht in den [beiden] großen [Stätten], von großem Schrecken in Rasetjau, Herr schönen Gedenkens 〈im(?)〉 Palast, großgekrönter in Abydos, dem in [Gegenwart] der Neunheit Rechtfertigung verliehen ist, dessen Schrecken die Machtwesen versammelt hat, der die Furcht vor sich in jedes Land verteilt hat, für den die "Großen" sie auf ihren Matten erheben, Regent der Jenseits-Götter, Großmächtiger des Himmels, Herrscher der Lebenden, König der "Dortigen" (=Toten), den Tausende in Cheraha "verklären" und über den das Sonnenvolk 〈in Heliopolis(?)〉 jubelt, Herr erlesener Fleischstücke in den "oberen Häusern", dem Vorderschenkel in Memphis und Abendopfer in Letopolis bereitet sind!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License