| token | oraec2402-32-1 | oraec2402-32-2 | oraec2402-32-3 | oraec2402-32-4 | oraec2402-32-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯ | n | =k | [...] | =⸢⸮k?⸣ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [158] | [158] | [158] | [159] | ← | |
| translation | bringen, holen | [Präposition] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | |
| lemma | jni̯ | n | =k | =k | ← | |
| AED ID | 26870 | 78870 | 10110 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Dein [Herz?] ist dir gebracht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License