token | oraec2402-34-1 | oraec2402-34-2 | oraec2402-34-3 | oraec2402-34-4 | oraec2402-34-5 | oraec2402-34-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | =(j) | n | =k | ꜥ | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [159] | [159] | [159] | [159] | [159] | [159] | ← |
translation | geben | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Arm, Hand | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | |
lemma | rḏi̯ | n | =k | ꜥ | =k | ← | |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 34360 | 10110 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: (Ich) habe dir deinen Arm gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License